Congratulations! You received the OCAD University Employee Equity Award. Talk to us a bit about that award and what it means to you.
I am deeply honored to receive the 2023 Employee Equity Award for my work as an English Language Learning Specialist at OCAD University’s English for Art & Design Program and the Writing & Learning Centre. This award highlights the importance of fostering an equitable, diverse, and inclusive learning and work environment, a mission I am passionately dedicated to. My commitment lies in empowering racialized and multilingual students by providing them with an equitable pedagogical space through amplifying their unique resources and knowledges. I advocate for translingual approaches to teaching English as an Additional Language and creating more accessible curricula that cater to multilingual students’ needs to ensure their success. Continue Reading →
Categories: communication, culture, Curriculum, EAL, EAP, ESL, Interview, Journal, Language, Research, Speaking, Spotlight
*Note: For article appendices, please see the PDF.
In a globalized world, ESL teachers are increasingly urged to consider developing students’ intercultural communicative competence in language classes. This paper starts with the definitions of communicative competence (CC) and intercultural communicative competence (ICC) from different perspectives. It then explains what teachers need to teach to help their students develop their ICC. Next, the paper touches on the appropriate method that teachers need to adopt when incorporating ICC into their lesson plans. Finally, drawing on the fundamental elements of ICC in this paper, one classroom activity is offered to show how ESL instructors can encourage students to practice the concept of ICC in their daily life situations. Continue Reading →
In the past three decades, English as an additional language (EAL) researchers and practitioners have become increasingly concerned with the instruction of second language (L2) pragmatics. Broadly defined as the ability to communicate and interpret meaning in social situations (Taguchi, 2015), pragmatics is an essential component of many models of communicative competence (Timpe-Laughlin et al., 2015). Typically, descriptions of L2 pragmatic competence comprise two parts. The first part, known as sociopragmatics, involves knowledge of how contextual factors (e.g. the relationship between speakers) inform language use. The second component, referred to as pragmalinguistic competence, entails knowledge of how particular linguistic forms (e.g. modals to make polite requests) are used to convey pragmatic competence (Leech, 1983). During the 1980s and 1990s, Continue Reading →