Lexical Bundles (LBs) —defined by Wood (2015) as “combinations of three or more words which are identified in a corpus of natural language” (p. 45) —play a key role in the comprehension and construction of academic language (Biber & Barbieri, 2007). Despite their importance, LBs are weakly presented in second language (L2) materials (Wood & Appel, 2014). Studies show that L2 learners may misuse LBs in their production (Pérez-Llantada, 2014). With the aim of informing L2 pedagogy in the university context, this corpus study uses WordSmith Tools 6.0 (Scott, 2007) to identify 59 items that represent the most frequently occurring LBs in eight Computer Science introductory textbooks. Utilizing the functional taxonomy, suggested in Biber et al. (2004), Continue Reading →
This paper aims to help educate English as a Second Language (ESL) members on the potential benefits of implementing blockchain technology. As academic record transfer and digital publishing represent two of the simplest transformations the industry can undertake in the short-term, they represent the focus of this article, but additional, longer-term use cases are also briefly mentioned. This technological step is one that could become mainstream across global economies within the next five years, and the ESL industry is primed to be one of its major beneficiaries. With an immense demand for English instruction and resources, blockchain will help meet the world’s English needs in a transparent and accountable manner.
The ability for organizations and individuals to confidently share data with one another, Continue Reading →
Teaching is said to be “the profession that eats its young” (Halford, 1998, p. 34). Unfortunately, this is often the reality and norm associated with many performance-based careers today. Experienced teachers would agree that performance in the classroom begins the very moment you step in front of a classroom full of students. Those teachers, who are ill-equipped for the task or not ready to perform and respond to student needs in an efficient and satisfactory manner, will be faced with many obstacles. This article considers the needs of teachers and how they can learn to cope with the issues related to teaching, in order to better prepare for and respond to the various challenges, while building resilience and striving to enjoy long and fruitful careers in education. Continue Reading →
Sociodramatic play contributes to children’s communication processes in several ways, including the development of language, imagination, creative expression, self-regulation, inner thought, and socialization, as well as the paving of the way for the development of symbolic activities such as literacy, mathematics, and music. To what extent, however, can it be beneficial to second language development in teenage and adult learners? In this paper, study findings about how and why sociodramatic play—also referred to as role-play, pretend play, symbolic play, and make-believe play—can help learners of all ages acquire a second language are reviewed. In these studies, sociodramatic play is regarded as an opportunity to promote interactive and cooperative learning along with understanding the norms of other cultures, Continue Reading →
This paper is to illuminate how action research can be used as a praxis to shape teaching as a constant transformative practice in English language teaching (ELT). I will offer a synthesis on what action research is, how professionals have used it in practice, and why action research is a vigorous and enlightening tool for ELT practitioners and teacher educators for their transformative knowledge (re)building process despite some criticisms. Then, I will briefly exemplify two action research projects that I have conducted with different colleagues in different settings.
“The unfinished character of human beings and the transformational character of reality necessitate that education be an ongoing activity. Education is thus constantly remade in the praxis. Continue Reading →
Understanding others has long been a goal of language teaching yet remaining in the background of educational practices (Liddicoat, 2012). One of the existing challenges in the language-teaching domain is the integration of culture and language. The incentive to conduct this study is the existing gap of teaching culture in language classrooms. The researchers investigated learners’ opinions on the presentation of English-speaking countries’ (ESC) cultures and explored the cultural knowledge scope of Iranian EFL learners. Besides, the strategies used by the learners to acquire intercultural communicative competence were explored. A questionnaire was distributed among 250 language learners, yet twenty-six male and female EFL learners, intermediate and upper-intermediate level, were interviewed to probe their knowledge, strategies, and attitudes. Continue Reading →
Language learners’ (L2) knowledge about their own learning (also known as metacognitive knowledge) enhances with learners’ acquisition of metacognitive skills and successful applications of metacognitive strategies. In these contexts, L2 teachers’ knowledge about teaching is quite opposite to “abstract, decontextualized” knowledge, which results in executing “a set of discrete behaviour” (Freeman & Johnson, 1996, p. 400). Similar to the learners, as Freeman and Johnson (1996) argue, the way “teachers actually use their knowledge in classrooms is highly interpretive, socially negotiated, and continually restructured within the classrooms and schools where teachers work” (p. 400). Therefore, language teachers’ knowledge of metacognition needs to be improved and applied in their instruction and classroom environment which eventually encourages and guides learners’ metacognitive behaviors in L2 learning. Continue Reading →
This article gives account of the pedagogical interplay that CLIL could have as an educational approach within a pre-selected undergraduate group of International Business students. It presents a proposal that considers the importance of providing learners with an embedded, functional and curricular model, in which languages and content interrelate simultaneously. In the same line of thought, it suggests a set of materials and resources which could be applied according to particular educational settings, and puts forward a five-step elemental procedure to follow, along with guidelines for teachers to implement CLIL within their university classes.
Colombian traditional education models have been immersed within our society for many decades up to now. Features such as memory, Continue Reading →
There is a lot of research that supports the idea of teaching culture in the foreign language classroom. One reason why it is a good idea to incorporate culture into language learning is that it provides students with intrinsic motivation to study the language by creating a positive learning environment through the integration of language and culture (Engh, 2013). Another reason is that socio-cultural competence enhances linguistic competence and makes it easier for learners to understand the language and become better communicators (Arevalo, 2010). They are better able to understand the subtle differences in intercultural norms between socio-cultural groups and make connections to their own culture, which in turn helps avoid stereotypes and build stronger relationships with other cultures (Byram, Continue Reading →
L2 Vocabulary Teaching in a Multilingual Canada
Words are not isolated units of a language: they are components of a larger interconnected system that allow second language (L2) learners to access other components in that system (Nation, 2013). For example, knowing a word is systematically linked to knowing its spelling and pronunciation. Indeed, vocabulary proficiency has even been shown to predict post-secondary English as a Second Language (ESL) students’ reading ability, as well as their capacity to read on their own (Laufer & Ravenhorst-Kalovski, 2010). As such, the development of L2 learners’ vocabulary knowledge intuitively equates to the overall development of their L2 competencies.
While there are many different techniques that can be applied in the L2 classroom to raise students’ vocabulary competencies, Continue Reading →
“Challenge is an integral part of transformative experience”; I came across this line in “Unsettling Faculty Minds: A Faculty Learning Community on Indigenization” (Yeo et al., 2019, p. 38). It resonated with me because this has been true in my life. Challenge usually precedes and instigates change, whether that change is internal or external. However, despite the momentum produced by the Truth and Reconciliation Commission (TRC) and the recent acknowledgment of the treatment of Missing and Murdered Indigenous Women as genocide, there still remains resistance among educators to answering the Truth and Reconciliation Commission’s Call to Action.
It is important to recognize that universities, including my own, the University of Toronto, have acknowledged the role they played in the erasure of Indigenous culture and the justification of cultural genocide. Continue Reading →
It is the final days of school, and students are getting ready for their final project. Dressed in business attire and with professionally designed posters in-hand, they march into the largest Ryerson building on Yonge St. and are about to complete their final assignment of the school year. They are nervous, yet they are ready to face their future peers, professors, and other community members.
Ryerson’s Real Institute (RRI) EAP program has recently completed its 6th year and like many programs, there are certain challenges that were faced. The program is an academic preparation program for English language learners, which runs for 8 months. The goal is to prepare students linguistically for their post-secondary studies. Like many programs, Continue Reading →