The purpose of this article is to discuss the teaching adaptation model proposed by Raza (2018). This will be done with the support of fresh explanations and examples that show how different strategies suggested by the model can be utilized to develop and implement materials that can assist in adapting teaching strategies to English language learners’ needs in Canadian ESL classrooms. Driving their roots from significant language teaching and learning theories, the strategies included in the model are specifically relevant to language classrooms that comprise students from multilingual, multiethnic and multi-educational backgrounds. Starting with a brief introduction to the model, the article discusses the strategies in detail with the support of tasks and activities that can be used in Canadian ESL contexts to facilitate the language learning experience of diverse student population. Continue Reading →
The use of learner L1 in TESOL contexts has emerged as an effective, if controversial, teaching strategy. This strategy is validated by the notion of plurilingualism. Plurilingual practices serve a variety of classroom aims and offer a range of pedagogical and intercultural benefits. However, there are several challenges impeding the adoption and application of plurilingual pedagogy. In response to these challenges, I draw on a postmethod framework and my own teaching experiences to offer several ideas for plurilingual classroom activities, developed with Spanish and Portuguese-speaking students. A plurilingual perspective can help ESOL teachers to recognize, respect, and make use of their learners’ diverse linguistic and cultural resources.
Views of monolingualism, native-speakerism, and subtractive language acquisition still dominate TESOL learning and teaching contexts. Continue Reading →
There is a lot of research that supports the idea of teaching culture in the foreign language classroom. One reason why it is a good idea to incorporate culture into language learning is that it provides students with intrinsic motivation to study the language by creating a positive learning environment through the integration of language and culture (Engh, 2013). Another reason is that socio-cultural competence enhances linguistic competence and makes it easier for learners to understand the language and become better communicators (Arevalo, 2010). They are better able to understand the subtle differences in intercultural norms between socio-cultural groups and make connections to their own culture, which in turn helps avoid stereotypes and build stronger relationships with other cultures (Byram, Continue Reading →